Chinese Fairy Tales -
Phyllis Juby
1934 - Newspaper Enterprise, Hong Kong - First Editions
Four beautiful and fine little Fairy Tales bound in Chinese style, illustrated throughout ‘in the Chinese manner’ by her husband Hungarian (later South African) architect and pioneer film set designer Alesandro Sandor Konya. Housed in the publisher’s patterned purple silk case.
Includes:
The Mysterious Boat-Girl.
Hai and the Fairy Songster.
The Priest, The Moonmaid and The Fool's Magic.
The Stone Monkey. Phyllis Juby met and married Alesandro Konya (1892-1976) in Cape Town in 1928. In 1934 they closed their art school in Cape Town and sailed for Japan, Shanghai and Hong Kong. She began writing articles for The China Mail under her maiden name of Phyllis Juby and publishing books based on their travels in the East, including Chinese Fairy Tales (Newspaper Enterprise, 1934), and Chinese Poetry. With An Essay (J.L. van Schaik, Ltd, 1943). They moved back to Pretoria in 1938 where she became a long time influential reviewer and later arts editor for the Pretoria News, writing under her married name of [Phyllis Konya]]. She also wrote Picaninny: South African Versions of Popular Nursery Rhymes. (Cape Town: Primavera Press: n.d.).
Provenance: Case with small booksellers label ‘Imported by M. H. Hisken’ of Washington, and neat ownership inscription of Barbara Dougherty dated 21st December 1937.
Four duodecimo volumes (book size 15.4x11.3cm), pp. 20; 20; 20; 20. In publisher’s Chinese style sewn binding of red or blue silk, gilt specked card outer panels of different colours, two with illustrations to the card, all four with laid-on paper labels either illustrated or with lettering, housed in publishers purple patterned silk case, top panel with laid on orange label with English and Chinese lettering in black, lacking the original silk ties. Condition: Fine but for a little offsetting from the gilt specks, and some scattered spotting, in very good silk case, lacking ties, splits to cloth along folds. Ref: 111585 Price: HK$ 8,000
Includes:
The Mysterious Boat-Girl.
Hai and the Fairy Songster.
The Priest, The Moonmaid and The Fool's Magic.
The Stone Monkey. Phyllis Juby met and married Alesandro Konya (1892-1976) in Cape Town in 1928. In 1934 they closed their art school in Cape Town and sailed for Japan, Shanghai and Hong Kong. She began writing articles for The China Mail under her maiden name of Phyllis Juby and publishing books based on their travels in the East, including Chinese Fairy Tales (Newspaper Enterprise, 1934), and Chinese Poetry. With An Essay (J.L. van Schaik, Ltd, 1943). They moved back to Pretoria in 1938 where she became a long time influential reviewer and later arts editor for the Pretoria News, writing under her married name of [Phyllis Konya]]. She also wrote Picaninny: South African Versions of Popular Nursery Rhymes. (Cape Town: Primavera Press: n.d.).
Provenance: Case with small booksellers label ‘Imported by M. H. Hisken’ of Washington, and neat ownership inscription of Barbara Dougherty dated 21st December 1937.
Four duodecimo volumes (book size 15.4x11.3cm), pp. 20; 20; 20; 20. In publisher’s Chinese style sewn binding of red or blue silk, gilt specked card outer panels of different colours, two with illustrations to the card, all four with laid-on paper labels either illustrated or with lettering, housed in publishers purple patterned silk case, top panel with laid on orange label with English and Chinese lettering in black, lacking the original silk ties. Condition: Fine but for a little offsetting from the gilt specks, and some scattered spotting, in very good silk case, lacking ties, splits to cloth along folds. Ref: 111585 Price: HK$ 8,000